Anyway, this is a picture of a sign on a street ashtray outside of a Family Mart in Ginza a few days ago. Signs like the one above are supposed to make smokers aware of the people close to them. But as usual, the translation is quite interesting.

My smoke is enveloping that man over there. Stalker. But what on earth does 'stalker' mean? Is the smoker a stalker? Or is the smoke metaphorically a stalker? Or perhaps 'that man over there' is a stalker? Who knows. Just another fine example of 'Engrish' in Japan.
1 comment:
That's hilarious!! Keep us posted on the Japanese signs :)
Tracy
Post a Comment